Interlineare Bibel |
| 3541 כֹּ֣ה advb - |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg So spricht |
| 3069 יְהוָ֡ה nmpr.m.sg.a - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 5927 תַעֲלוּ֩ verbo.qal.impf.p2.m.pl auf |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3898 תִלָּ֨חֲמ֜וּן verbo.nif.impf.p2.m.pl streiten |
| 5973 עִם־ prep - |
| 251 אֲחֵיכֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl nicht mit euren Brüdern |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7725 שׁ֚וּבוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl von mir aus ist |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a ein |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵיתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg jeder nach seinem Hause |
| 3588 כִּ֧י conj - |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אִתִּ֛י prep.prs.p1.u.sg - |
| 1961 נִהְיָ֖ה verbo.nif.perf.p3.m.sg diese Sache geschehen. Und |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֣ר subs.m.sg.a kehret um |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 יִּשְׁמְעוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sie hörten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דְּבַ֣ר subs.m.sg.c das |
| 3069 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּשֻׁ֥בוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl wieder |
| 9003 לָ prep - |
| 1980 לֶ֖כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 9002 כִּ prep - |
| 1697 דְבַ֥ר subs.m.sg.c Wort |
| 3068 יְהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Jehova: Ihr sollt nicht |