Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7939 יִּשְׂכְּר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 9003 לָהֶ֡ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 8147 שְׁנַיִם֩ subs.u.du.a zweiunddreißigtausend |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֨ים subs.m.pl.a - |
| 505 אֶ֜לֶף subs.u.sg.a - |
| 7393 רֶ֗כֶב subs.m.sg.a Wagen |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4428 מֶ֤לֶךְ subs.m.sg.c und den König |
| 4601 מַעֲכָה֙ nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5971 עַמֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Maaka mit seinem Volke |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֕אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie kamen |
| 9005 וַֽ conj - |
| 2583 יַּחֲנ֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sich |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c von |
| 4311 מֵידְבָ֑א nmpr.u.sg.a lagerten sich vor Medeba |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Kinder |
| 5983 עַמֹּ֗ון nmpr.u.sg.a Ammon |
| 622 נֶאֶסְפוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl versammelten |
| 4480 מֵ prep - |
| 5892 עָ֣רֵיהֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sich aus ihren Städten |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und kamen |
| 9003 לַ prep - |
| 4421 מִּלְחָמָֽה׃ פ subs.f.sg.a zum Streit |