Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Chronika 19:2


David dachte: "Ich will Hanun Ben-Nahasch Freundlichkeit erweisen, wie sein Vater auch mir gegenüber Freundlichkeit gezeigt hat." So schickte er eine Gesandtschaft, um ihm sein Beileid auszusprechen. Als die Gesandten Davids im Ammoniterland ankamen,

19:2

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1732
דָּוִ֜יד
nmpr.m.sg.a
Und David
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
zu
2617
חֶ֣סֶד׀
subs.m.sg.a
Ich
5973
עִם־
prep
-
2586
חָנ֣וּן
nmpr.m.sg.a
erweisen an Hanun
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
dem Sohne
5176
נָחָ֗שׁ
nmpr.m.sg.a
Nahas
3588
כִּֽי־
conj
-
6213
עָשָׂ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
zu
1
אָבִ֤יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
', denn sein Vater
5973
עִמִּי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
2617
חֶ֔סֶד
subs.m.sg.a
will Güte
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
mir erwiesen. Und David
4397
מַלְאָכִ֖ים
subs.m.pl.a
Boten
9003
לְ
prep
-
5162
נַחֲמֹ֣ו
verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
trösten
5921
עַל־
prep
-
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihn wegen seines Vaters
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹאוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
kamen
5650
עַבְדֵ֨י
subs.m.pl.c
Und die Knechte
1732
דָוִ֜יד
nmpr.m.sg.a
Davids
413
אֶל־
prep
-
776
אֶ֧רֶץ
subs.u.sg.c
in das Land
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
der Kinder
5983
עַמֹּ֛ון
nmpr.u.sg.a
Ammon
413
אֶל־
prep
-
2586
חָנ֖וּן
nmpr.m.sg.a
Hanun
9003
לְ
prep
-
5162
נַחֲמֹֽו׃
verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
um ihn zu trösten

See the chapter