Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er sprach |
| 518 אִם־ conj - |
| 2388 תֶּחֱזַ֤ק verbo.qal.impf.p3.f.sg mir zu stark |
| 4480 מִמֶּ֨נִּי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 758 אֲרָ֔ם nmpr.u.sg.a Wenn die Syrer |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיִ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg - |
| 9003 לִּ֖י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לִ prep - |
| 8668 תְשׁוּעָ֑ה ס subs.f.sg.a sollst du mir Hilfe |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c und wenn die Kinder |
| 5983 עַמֹּ֛ון nmpr.u.sg.a Ammon |
| 2388 יֶֽחֶזְק֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl dir zu stark |
| 4480 מִמְּךָ֖ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3467 הֹושַׁעְתִּֽיךָ׃ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg will ich dir helfen |