Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 3

Ein Psalmlied von David, als er vor seinem Sohn Abschalom auf der Flucht war.

4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
9001
בְּ֝
prep
-
1272
בָרְחֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
floh
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֤י׀
subs.m.pl.c
von
53
אַבְשָׁלֹ֬ום
nmpr.m.sg.a
Absalom
1121
בְּנֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er vor seinem Sohne
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
4100
מָֽה־
inrg.u.u
-
7231
רַבּ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sind
6862
צָרָ֑י
subs.m.pl.a
wider
7227
רַ֝בִּ֗ים
subs.m.pl.a
wie viele
6965
קָמִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Bedränger! Viele erheben sich
5921
עָלָֽי׃
prep
-


Jahwe, es sind viele, die mich bedrängen! So viele stehen auf gegen mich. (NeU)

7227
רַבִּים֮
subs.m.pl.a
viele
559
אֹמְרִ֪ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
sagen
9003
לְ
prep
-
5315
נַ֫פְשִׁ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
von meiner Seele
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
-
3444
יְֽשׁוּעָ֓תָה
subs.f.sg.a
-
9003
לֹּ֬ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בֵֽ
prep
-
430
אלֹהִ֬ים
subs.m.pl.a
für ihn bei Gott
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Viele gibt es, die von mir sagen: "Selbst Gott rettet ihn nicht mehr!" (NeU)

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Du aber, Jehova
4043
מָגֵ֣ן
subs.u.sg.a
bist ein Schild
1157
בַּעֲדִ֑י
prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg
-
3519
כְּ֝בֹודִ֗י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mich her, meine Herrlichkeit
9005
וּ
conj
-
7311
מֵרִ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-
7218
רֹאשִֽׁי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und der mein Haupt


Aber du, Jahwe, bist ein Schild um mich her, du bist meine Ehre, du richtest mich auf. (NeU)

6963
קֹ֭ולִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Mit meiner Stimme
413
אֶל־
prep
-
3069
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
-
7121
אֶקְרָ֑א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
rufe
9005
וַ
conj
-
6030
יַּֽעֲנֵ֨נִי
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
und er antwortet
4480
מֵ
prep
-
2022
הַ֖ר
subs.m.sg.c
Berge
6944
קָדְשֹׁ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mir von seinem heiligen
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Immer wieder schrie ich zu Jahwe. Er antwortete mir von seinem heiligen Berg. (NeU)

589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
7901
שָׁכַ֗בְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Ich legte
9005
וָֽ
conj
-
3462
אִ֫ישָׁ֥נָה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
mich nieder und schlief
6972
הֱקִיצֹ֑ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
-
3588
כִּ֖י
conj
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
denn Jehova
5564
יִסְמְכֵֽנִי׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
-


Ich legte mich nieder und schlief ein. Ich bin erwacht, weil Jahwe mich hält. (NeU)

3808
לֹֽא־
nega
-
3372
אִ֭ירָא
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Nicht fürchte
4480
מֵ
prep
-
7233
רִבְבֹ֥ות
subs.f.pl.c
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
vor Zehntausenden des Volkes
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5439
סָ֝בִ֗יב
advb.u.sg.a
-
7896
שָׁ֣תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ringsum wider mich gesetzt
5921
עָלָֽי׃
prep
-


Ich fürchte nicht die vielen tausend Krieger, die mich von allen Seiten umstellen. (NeU)

6965
ק֘וּמָ֤ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Stehe auf
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehova
3467
הֹושִׁ֘יעֵ֤נִי
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
Denn du hast
430
אֱלֹהַ֗י
subs.m.pl.a
Rette mich, mein Gott
3588
כִּֽי־
conj
-
5221
הִכִּ֣יתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
geschlagen
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
341
אֹיְבַ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
alle meine Feinde
3895
לֶ֑חִי
subs.m.sg.a
auf den Backen
8127
שִׁנֵּ֖י
subs.f.du.c
die Zähne
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
-
7665
שִׁבַּֽרְתָּ׃
verbo.piel.perf.p2.m.sg
der Gesetzlosen hast


Steh auf, Jahwe! Rette mich, mein Gott! Denn du zerschlägst meinen Feinden den Kiefer, den Gottlosen zerbrichst du das Gebiss. (NeU)

9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Von Jehova
9006
הַ
art
-
3444
יְשׁוּעָ֑ה
subs.f.sg.a
-
5921
עַֽל־
prep
-
5971
עַמְּךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ist auf deinem Volke
1293
בִרְכָתֶ֣ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
die Rettung; dein Segen
5542
סֶּֽלָה׃
intj
Sela