Schrecknisse haben sich gegen mich gewendet; dem Sturmwinde gleich jagen sie meinen Adel dahin, und wie eine Wolke ist mein Glück entschwunden.
Psalm 88:16 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Ich bin elend und hinsterbend von Jugend auf; ich trage deine Schrecken, ich ermatte. Vers anzeigenbibel heute Todkrank und elend von Jugend an ertrage ich starr deine Schrecken. Lutherbibel 1912 Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich. Darby Unrevidierte Elberfelder Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet. Elberfelder 1871 Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet. Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Elend bin ich und verscheidend von Jugend auf; ich trage deine Schrecken, bin verwirrt. Albrecht NT und Psalmen Ich bin ja so elend: hinsterbend von Jugend auf. / Das schreckliche Los, das du mir bestimmt, / Ich hab es ertragen — nun bin ich erschöpft! |
Schrecknisse haben sich gegen mich gewendet; dem Sturmwinde gleich jagen sie meinen Adel dahin, und wie eine Wolke ist mein Glück entschwunden.
Denn wir sind durch deinen Zorn dahingeschwunden und durch deinen Grimm hinweggeschreckt.
Infolge von Drangsal und Gericht ward er hinweggerafft; wer unter seinen Zeitgenossen aber bedenkt es, daß er aus dem Lande der Lebendigen hinweggerissen, infolge der Abtrünnigkeit meines Volks zum Tode getroffen ward?
nach den zweiundsechzig Wochen wird ein Gesalbter aus dem Wege geräumt werden, ohne daß er eine Schuld hatte. Und zugleich mit der Wegräumung des Fürsten werden die Stadt und das Heiligtum verwüstet, und das Ende kommt mit Überflutung, und bis ans Ende dauern Krieg, Verhängnis, Verwüstung.
Der seines eigenen Sohnes nicht verschont hat, sondern hat ihn für uns alle dahingegeben, wie sollte er uns mit ihm nicht alles schenken?
Christus hat uns losgekauft vom Fluche des Gesetzes, da er für uns ein Fluch ward, weil geschrieben ist: Verflucht ist jeder, der am Holze hängt,