Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 88:14 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Ich aber schreie zu dir, Jahwe, und mein Gebet kommt des Morgens vor dich.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Ich aber, Jahwe, ich schreie zu dir. Jeden Morgen erreicht dich mein Gebet.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Warum, Jehova, verwirfst du meine Seele, verbirgst dein Angesicht vor mir?

See the chapter

Elberfelder 1871

Warum, Jehova, verwirfst du meine Seele, verbirgst dein Angesicht vor mir?

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Ich aber, HERR, schreie zu dir, und am Morgen kommt mein Gebet dir zuvor.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Ich aber schreie, o Jahwe, zu dir, / Schon morgens begrüßt dich mein Gebet:

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 88:14
9 Querverweise  

Warum verhüllst du dein Antlitz und erachtest mich für deinen Feind?


Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids.


Denn du bist der Gott, der meine Schutzwehr ist. Warum hast du mich verworfen? Warum muß ich trauernd einhergehen ob der Bedrückung durch Feinde?


Wache auf! Warum schläfst du, Herr? Erwache, verwirf nicht für immer!


Gottes rühmten wir uns allezeit und preisen immerdar deinen Namen. Sela.


Jahwe, in der Frühe wollest du meine Stimme hören; in der Frühe rüste ich dir zu und schaue aus.


Erhöre mich, Jahwe, denn deine Gnade ist köstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit.


Um die neunte Stunde aber schrie Jesus laut auf: Eloi Eloi lema sabachthani? das heißt: mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?