Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 86:4 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Erfreue die Seele deines Knechtes, denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Herr, schenk deinem Diener wieder Freude! Ich habe großes Verlangen, bei dir zu sein.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Erfreue die Seele deines Knechtes; denn nach dir, HERR, verlangt mich.

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Erfreue die Seele deines Knechtes! Denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.

See the chapter

Elberfelder 1871

Erfreue die Seele deines Knechtes! denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Erfreue die Seele deines Knechtes, denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Deines Knechtes Seele erfreue, / Denn zu dir, Adonái, erheb ich mein Herz.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 86:4
7 Querverweise  

Laß mich am Morgen deine Gnade hören, denn auf dich vertraue ich; thue mir kund den Weg, den ich gehen soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!


Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.


Schaffe mir, Gott, ein reines Herz und bringe in mich einen neuen, gewissen Geist.


Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht ist in Gott.


daß er den Trauernden Zions zulege, ihnen verleihe Schmuck statt Asche, Freudenöl statt Trauer, Prachtgewand statt verzagten Geistes. Und man wird sie nennen Terebinthen der Gerechtigkeit, Pflanzung Jahwes, durch die er sich verherrlicht.


Vielmehr frohlockt und jubelt auf immer über das, was ich schaffe; denn fürwahr, ich schaffe Jerusalem zu Jubel um und seine Bevölkerung zu Frohlocken!