Er wird herausgerissen aus seinem Zelt, auf das er vertraute: es treibt ihn hin zum Könige der Schrecken.
Psalm 52:5 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Du willst lieber Böses, als Gutes, redest lieber Lügen, als Wahrheit. Sela. Vers anzeigenbibel heute Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als Ehrlichkeit. Lutherbibel 1912 Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.) Darby Unrevidierte Elberfelder Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela.) Elberfelder 1871 Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela.) Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Du hast das Böse mehr geliebt als das Gute, die Lüge mehr, als Gerechtigkeit zu reden. (Sela.) Albrecht NT und Psalmen Böses liebst du mehr als Gutes, / Lüge redest du lieber als Wahrheit. Sela. |
Er wird herausgerissen aus seinem Zelt, auf das er vertraute: es treibt ihn hin zum Könige der Schrecken.
Wirf deine Bürde auf Jahwe, der wird dich versorgen; er wird den Frommen nicht für immer wanken lassen.
Wahrhaftige Lippe besteht für immer, aber eine falsche Zunge nur für den Augenblick.
Aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen aus ihm herausgerissen werden.
Ich will dich aus deinem Amte stoßen, und von deiner Stelle soll man dich herunterreißen.
Ich sprach: Nicht werde ich länger Jah schauen, Jah im Lande der Lebendigen, nicht mehr Menschen erblicken bei den Bewohnern des Totenreichs.
Den Feigen aber und Ungläubigen, Befleckten, Mördern, Unzüchtigen, Giftmischern, Götzendienern und allen Lügnern soll ihr Teil werden in dem See der von Feuer und Schwefel brennt, das da ist der zweite Tod.