Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 48:7 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Dort kam das Zittern über sie wie die Wehen über eine Frau.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.

See the chapter

Elberfelder 1871

Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Beben ergriff sie dort, Angst, der Gebärenden gleich.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 48:7
7 Querverweise  

Denn der König hatte Tarsisschiffe auf dem Meere bei den Schiffen Hirams; aller drei Jahre einmal kamen die Tarsisschiffe und brachten Gold, Silber, Elfenbein, Affen und Pfauen.


Es gab aber damals keinen König in Edom; ein Statthalter war König.


Als die Nationen davon hörten, erzitterten sie, Angst ergriff die Bewohner Philistäas.


und sie werden bestürzt sein! Krämpfe und Wehen packen sie, wie eine Gebärende winden sie sich; einer starrt den andern an, ihre Gesichter glühen wie Flammen.


über alle die Tarsisschiffe und über alle die kostbaren Schaustücke.


Wie durch Ostwind werde ich sie zerstieben lassen vor dem Feinde her: den Rücken und nicht das Antlitz werde ich ihnen zeigen am Tag ihres Verderbens.