Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 48:6 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; bestürzt ergriffen sie die Flucht.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.

See the chapter

Elberfelder 1871

Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich weg.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 48:6
7 Querverweise  

So brachen sie denn auf und flohen in der Dämmerung; ihre Zelte aber und ihre Rosse und Esel - das Lager, wie es ging und stand, - ließen sie im Stich und flohen, um nur ihr Leben zu retten.


Deshalb liegen meine Hüften in Zuckungen, packen mich Wehen wie die Wehen einer Gebärenden, bin ich schwindelig, daß ich nicht höre, bestürzt, daß ich nicht sehe.


erbleichte des Königs Antlitz, und seine Gedanken machten ihn bestürzt; seine Hüftgelenke waren wie auseinander, und seine Kniee schlotterten.


Geburtswehen erfassen es; aber es gleicht einem unfügsamen Kinde. Denn wenn es Zeit ist, tritt es nicht in den Muttermund.