Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 22:25 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Denn er hat das Elend des Elenden nicht verschmäht und nicht verachtet und sein Antlitz nicht vor ihm verborgen, und als er zu ihm schrie, hat er gehört.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Denn er hat das Elend nicht gescheut, nicht verachtet den Bedürftigen; er hat sein Gesicht nicht abgewandt und hat seinen Schrei gehört.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Von dir kommt mein Lobgesang in der großen Versammlung; bezahlen will ich meine Gelübde vor denen, die ihn fürchten.

See the chapter

Elberfelder 1871

Von dir kommt mein Lobgesang in der großen Versammlung; bezahlen will ich meine Gelübde vor denen, die ihn fürchten.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Denn nicht verachtet hat er, noch verabscheut das Elend des Elenden, noch sein Angesicht vor ihm verborgen; und als er zu ihm schrie, hörte er.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Denn nicht verachtet, nicht verschmäht er des Armen Qual, / Nicht hat er sein Antlitz vor ihm verborgen, / Und als er schrie, hat er ihn erhört."

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 22:25
11 Querverweise  

Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.


Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und aus der Wildochsen Hörnern - erhörst du mich.


Ich will dich preisen in großer Versammlung, unter zahlreichem Volke dich rühmen.


Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was können Menschen mir anhaben?


Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.


Ich will mit Brandopfern zu deinem Tempel kommen, will dir meine Gelübde bezahlen,


Kommt, hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle, daß ich erzähle, was er meiner Seele gethan hat!