Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 119:2 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Wohl denen, die seine Zeugnisse beachten, ihn von ganzem Herzen suchen,

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Wie glücklich die, die halten, was er verordnet hat! Mit ganzem Herzen suchen sie ihn.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,

See the chapter

Elberfelder 1871

Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Alle sind glücklich zu preisen, die seine Zeugnisse halten, / Die ihn suchen von ganzem Herzen.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 119:2
24 Querverweise  

Und beobachte, was Jahwe, dein Gott, fordert, daß du wandelst auf seinen Wegen und haltest seine Satzungen, Gebote, Rechte und Zeugnisse, gemäß dem, was geschrieben steht im Gesetze Moses, auf daß du Gelingen habest in allem, was du thust, und überall, wohin du dich wendest;


So richtet nun euer Herz und euren Sinn darauf, Jahwe, euren Gott, zu suchen. Macht euch daran, das Heiligtum Jahwes, Gottes, zu erbauen, damit ihr die Lade mit dem Gesetze Jahwes und die heiligen Geräte Gottes hineinbringen könnt in den Tempel, der dem Namen Jahwes erbaut werden soll.


Und bei allem Thun, das er anhob, in betreff des Dienstes am Tempel Gottes und in betreff des Gesetzes und des Gebots, um mit alledem seinen Gott zu suchen, handelte er von ganzem Herzen und hatte Gelingen.


damit sie seine Satzungen hielten und seine Weisungen beobachteten. Rühmet Jah!


Von ganzem Herzen suche ich dich: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!


Von jedem schlimmen Pfade hielt ich meine Füße zurück, um dein Wort zu beobachten.


Weicht von mir, ihr Bösewichter, daß ich die Gebote meines Gottes beachte.


Ich rufe dich, hilf mir, damit ich deine Satzungen beobachte.


Thue deinem Knechte wohl, daß ich lebe, so will ich dein Wort beobachten.


Wälze Schmach und Verachtung von mir ab, denn ich habe deine Zeugnisse beachtet.


Lehre mich, Jahwe, den Weg deiner Satzungen, damit ich ihn bis zuletzt beachte.


Laß mich einsichtig werden, damit ich dein Gesetz beachte und von ganzem Herzen halte.


Ich sprach: Mein Teil ist, Jahwe, deine Worte zu beobachten.


Die Übermütigen haben mir Lüge angedichtet; ich aber beachte von ganzem Herzen deine Befehle.


Gemäß deiner Gnade erhalte mich am Leben, damit ich das Zeugnis deines Mundes beobachte.


Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.


Gieb mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.


und ihr werdet mich suchen und finden. Wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,


Und ich werde meinen Geist in euer Inneres legen und schaffen, daß ihr nach meinen Satzungen wandelt und meine Ordnungen beobachtet und darnach thut.


Antwortete Jesus und sagte zu ihm: wenn einer mich liebt, wird er mein Wort halten, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen, und Wohnung bei ihm machen.


Dort wirst du dann Jahwe, deinen Gott, suchen und wirst ihn finden, wenn du von ganzem Herzen und von ganzer Seele nach ihm verlangst.


Vielmehr sollt ihr die Gebote Jahwes, eures Gottes, halten, seine Verordnungen und Satzungen, die er dir gegeben hat,


Und du sollst Jahwe, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit aller deiner Kraft.


daß wenn uns unser Herz verklagt, Gott größer ist als unser Herz und alles weiß.