Psalm 119:17 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Thue deinem Knechte wohl, daß ich lebe, so will ich dein Wort beobachten. Vers anzeigenbibel heute Sei gut zu deinem Diener, dann lebe ich auf und halte dein Wort. Lutherbibel 1912 (GIMEL.) Tue wohl deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort halte. Darby Unrevidierte Elberfelder Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren. Elberfelder 1871 Tue wohl an deinem Knechte, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren. Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Tu wohl an deinem Knecht, so werde ich leben; und ich will dein Wort bewahren. Albrecht NT und Psalmen Gewähre deinem Knechte Gutes, daß ich leben bleibe, / So will ich deine Worte halten. |
Stütze mich deiner Verheißung gemäß, daß ich lebe, und laß mich mit meiner Hoffnung nicht zu Schanden werden.
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, nach dem Rechte derer, die deinen Namen lieben.
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse für immer; laß mich einsichtig werden, damit ich lebe.
Möchte dein Erbarmen über mich kommen, daß ich lebe, denn dein Gesetz ist mein Ergötzen.
Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz frohlockt über deine Hilfe. Ich will Jahwe preisen, daß er mir wohlgethan!
denn sein Gebilde sind wir, geschaffen in Christus Jesus zu guten Werken, die Gott zuvor bereitet hat, daß wir darin wandeln sollten.
Mein Gott aber wird alle eure Bedürfnisse befriedigen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.
So ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet, daß auch jeder, die die Gerechtigkeit übt, aus ihm gezeugt ist.