Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




1. Mose 21:25 - Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Abraham aber setzte den Abimelech zur Rede wegen des Wasserbrunnens, den die Sklaven Abimelechs mit Gewalt genommen hatten.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Er beklagte sich aber bei Abimelech, dass dessen Leute ihm gewaltsam einen Brunnen weggenommen hatten.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Und Abraham setzte Abimelech zur Rede um des Wasserbrunnens willen, den Abimelechs Knechte hatten mit Gewalt genommen.

See the chapter

Darby Unrevidierte Elberfelder

Und Abraham stellte Abimelech zur Rede wegen eines Wasserbrunnens, den Abimelechs Knechte mit Gewalt genommen hatten.

See the chapter

Elberfelder 1871

Und Abraham stellte Abimelech zur Rede wegen eines Wasserbrunnens, den Abimelechs Knechte mit Gewalt genommen hatten.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Und Abraham stellte Abimelech zur Rede wegen eines Wasserbrunnens, den Abimelechs Knechte mit Gewalt genommen hatten.

See the chapter

Hoffnung für alle

Er beschwerte sich aber bei Abimelech darüber, dass dessen Knechte einen seiner Brunnen weggenommen hatten.

See the chapter
Andere Übersetzungen



1. Mose 21:25
11 Querverweise  

Und es entstand Zwietracht zwischen den Hirten von Abrams Vieh und den Hirten von Lots Vieh; überdies waren die Kanaaniter und Pheresiter damals im Lande ansässig.


Da sprach Abraham: Ich will schwören.


Abimelech antwortete: Ich weiß nicht, wer das gethan hat; weder hast du mir etwas davon gesagt, noch habe ich bis heute davon gehört.


Sie sprachen: Wir können nicht, bis alle Herden zusammengetrieben sind; dann wälzt man den Stein vom Brunnenloch ab, und wir tränken die Schafe.


Schelten dringt bei einem Verständigen tiefer ein, als hundert Schläge bei einem Thoren.


Führe deinen Streit mit deinem Nächsten, aber eines andern Geheimnis verrate nicht,


Besser unverhüllte Rüge, als geheim gehaltene Liebe.


Wenn aber dein Bruder fehlt, so gehe hin und weise ihn zurecht unter vier Augen; hört er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen;


Sie erwiderte ihm: Gieb mir doch ein Abschiedsgeschenk! Denn du hast mich nach dem dürren Südland vergeben, so gieb mir denn Wasserbrunnen! Da gab ihr Kaleb Brunnen in der Höhe und Brunnen in der Niederung.