Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Psalm 102:11 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Meine Tage sind wie ein gestreckter Schatten, und ich verdorre wie Kraut.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

denn es traf mich dein furchtbarer Zorn. Du hast mich gepackt und zu Boden geschmettert.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Meine Tage sind dahin wie Schatten, und ich verdorre wie Gras.

See the chapter

Elberfelder 1871

Meine Tage sind wie ein gestreckter Schatten, und ich verdorre wie Kraut.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

vor deinem Zorn und deinem Grimm; denn du hast mich emporgehoben und hast mich hingeworfen.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Dein Grimm und Zorn hat das bewirkt: / Du hast mich vom Boden gehoben, dann niedergeschleudert.

See the chapter

Hoffnung für alle

Denn dein furchtbarer Zorn hat mich getroffen, du hast mich hochgeworfen und zu Boden geschmettert!

See the chapter
Andere Übersetzungen



Psalm 102:11
12 Querverweise  

Wie eine Blume kommt er hervor und verwelkt; und er flieht wie der Schatten und hat keinen Bestand.


Er hat mich niedergerissen ringsum, so daß ich vergehe, und hat meine Hoffnung ausgerissen wie einen Baum.


Wie ein Schatten, wenn er sich streckt, gehe ich dahin, werde hinweggescheucht wie die Heuschrecke.


Der Mensch gleicht dem Hauche; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.


(06:11) Denn wer weiß, was dem Menschen gut ist im Leben, die Zahl der Tage seines eitlen Lebens, welche er wie ein Schatten verbringt? Denn wer kann dem Menschen kundtun, was nach ihm sein wird unter der Sonne?


Ich bin der Mann, der Elend gesehen durch die Rute seines Grimmes.


der reiche aber seiner Erniedrigung; denn wie des Grases Blume wird er vergehen.


(die ihr nicht wisset, was der morgende Tag bringen wird; [denn] was ist euer Leben? Ein Dampf ist es ja, der eine kleine Zeit sichtbar ist und dann verschwindet;)


denn “alles Fleisch ist wie Gras, und alle seine Herrlichkeit wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorrt, und [seine] Blume ist abgefallen;