Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Matthäus 27:49 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten!

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

"Wartet!", riefen die anderen, "wir wollen doch sehen, ob Elija kommt, um ihn zu retten."

See the chapter

Lutherbibel 1912

Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.

See the chapter

Elberfelder 1871

Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten!

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Die Übrigen aber sagten: Halt, lasst uns sehen, ob Elia kommt, ihn zu retten!

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Da sprachen die anderen: "Laß doch! Wir wollen sehen, ob Elia wirklich kommt und ihm hilft."

See the chapter

Hoffnung für alle

Aber die anderen sagten: »Lass doch! Wir wollen sehen, ob Elia kommt und ihm hilft.«

See the chapter
Andere Übersetzungen



Matthäus 27:49
4 Querverweise  

Und Elia, der Tisbiter, von den Beisassen Gileads, sprach zu Ahab: So wahr Jehova lebt, der Gott Israels, vor dessen Angesicht ich stehe, wenn es in diesen Jahren Tau und Regen geben wird, es sei denn auf mein Wort!


und sie sagen: Gott hat ihn verlassen; verfolget und greifet ihn, denn kein Erretter ist da!


Und alsbald lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn.


Jesus aber schrie wiederum mit lauter Stimme und gab den Geist auf.