Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Matthäus 27:48 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Und alsbald lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Einer von ihnen holte schnell einen Schwamm, tauchte ihn in sauren Wein, steckte ihn auf einen Stock und hielt ihn Jesus zum Trinken hin.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn.

See the chapter

Elberfelder 1871

Und alsbald lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Und sogleich lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Sofort lief einer von ihnen hin, nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig, steckte ihn auf einen Rohrstab und wollte ihm zu trinken geben.

See the chapter

Hoffnung für alle

Einer von ihnen holte schnell einen Schwamm, tauchte ihn in Essigwasser und steckte ihn auf einen Stab, um Jesus davon trinken zu lassen.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Matthäus 27:48
7 Querverweise  

Und sie gaben in meine Speise Galle, und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig.


gaben sie ihm Essig mit Galle vermischt zu trinken; und als er es geschmeckt hatte, wollte er nicht trinken.


Als aber etliche der Dastehenden es hörten, sagten sie: Dieser ruft den Elias.


Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten!


Es lief aber einer und füllte einen Schwamm mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn und sprach: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn herabzunehmen.


Aber auch die Kriegsknechte verspotteten ihn, indem sie herzutraten,