Sebulon, am Gestade der Meere wird er wohnen, und am Gestade der Schiffe wird er sein und seine Seite gegen Sidon hin.
Matthäus 15:21 - Darby Unrevidierte Elberfelder Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegenden von Tyrus und Sidon; Vers anzeigenbibel heute Jesus brach von dort auf und zog sich in die Gegend von Tyrus und Sidon zurück. Lutherbibel 1912 Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegend von Tyrus und Sidon. Elberfelder 1871 Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegenden von Tyrus und Sidon; Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Und Jesus ging aus von dort und entwich in die Gegenden von Tyrus und Sidon; Albrecht NT und Psalmen Dann verließ Jesus jene Gegend und begab sich in das Gebiet von Tyrus und Sidon. Hoffnung für alle Danach brach Jesus auf und zog sich in das Gebiet der Städte Tyrus und Sidon zurück. |
Sebulon, am Gestade der Meere wird er wohnen, und am Gestade der Schiffe wird er sein und seine Seite gegen Sidon hin.
diese Dinge sind es, die den Menschen verunreinigen, aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.
Und Jehova gab sie in die Hand Israels, und sie schlugen sie und jagten ihnen nach bis Zidon, der großen Stadt, und bis Misrephot-Majim und bis in die Talebene von Mizpe gegen Osten; und sie schlugen sie, bis ihnen kein Entronnener übrigblieb.
alle Bewohner des Gebirges, vom Libanon bis Misrephot-Majim, alle Zidonier. Ich selbst werde sie vor den Kindern Israel austreiben; nur verlose es Israel als Erbteil, so wie ich dir geboten habe.
Aser trieb nicht aus die Bewohner von Akko und die Bewohner von Zidon und Achlab und Aksib und Helba und Aphik und Rechob;