Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Matthäus 14:24 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Das Schiff aber war schon mitten auf dem See und litt Not von den Wellen, denn der Wind war ihnen entgegen.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Das Boot war schon mitten auf dem See und hatte schwer mit den Wellen zu kämpfen, weil ein starker Gegenwind aufgekommen war.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Und das Schiff war schon mitten auf dem Meer und litt Not von den Wellen; denn der Wind war ihnen zuwider.

See the chapter

Elberfelder 1871

Das Schiff aber war schon mitten auf dem See und litt Not von den Wellen, denn der Wind war ihnen entgegen.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Das Schiff aber war schon mitten auf dem See und litt Not von den Wellen, denn der Wind war ihnen entgegen.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Inzwischen war das Boot schon mitten auf dem See und mußte heftig mit den Wellen kämpfen, denn es fuhr gegen den Wind.

See the chapter

Hoffnung für alle

Die Jünger waren schon weit draußen auf dem See, als ein Sturm heraufzog. Der starke Gegenwind peitschte die Wellen auf und machte dem Boot schwer zu schaffen.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Matthäus 14:24
6 Querverweise  

Du Elende, Sturmbewegte, Ungetröstete! Siehe, ich lege deine Steine in Bleiglanz und gründe dich mit Saphiren;


Und siehe, es erhob sich ein großes Ungestüm auf dem See, so daß das Schiff von den Wellen bedeckt wurde; er aber schlief.


Und als er sie beim Rudern Not leiden sah, denn der Wind war ihnen entgegen, kommt er um die vierte Nachtwache zu ihnen, wandelnd auf dem See; und er wollte an ihnen vorübergehen.


und der See erhob sich, indem ein starker Wind wehte.


Denn er war ein guter Mann und voll Heiligen Geistes und Glaubens; und eine zahlreiche Menge wurde dem Herrn hinzugetan.


Und von da fuhren wir ab und segelten unter Cypern hin, weil die Winde uns entgegen waren.