Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Lukas 23:55 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Es folgten aber die Weiber nach, welche mit ihm aus Galiläa gekommen waren, und besahen die Gruft und wie sein Leib hineingelegt wurde.

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Die Frauen aus Galiläa waren Josef gefolgt. Sie sahen die Grabhöhle und schauten zu, wie der Leichnam von Jesus hineingelegt wurde.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Es folgten aber die Weiber nach, die mit ihm gekommen waren aus Galiläa, und beschauten das Grab und wie sein Leib gelegt ward.

See the chapter

Elberfelder 1871

Es folgten aber die Weiber nach, welche mit ihm aus Galiläa gekommen waren, und besahen die Gruft und wie sein Leib hineingelegt wurde.

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Es folgten aber die Frauen nach, die mit ihm aus Galiläa gekommen waren, und besahen die Gruft und wie sein Leib hineingelegt wurde.

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Die Frauen, die mit ihm aus Galiläa gekommen waren, gaben ihm das Geleit. Sie besahen sich das Grab und schauten zu, wie sein Leichnam beigesetzt wurde.

See the chapter

Hoffnung für alle

Josef wurde von Frauen begleitet, die mit Jesus aus Galiläa gekommen waren. Sie sahen das Grab und beobachteten, wie man den Toten hineinlegte.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Lukas 23:55
4 Querverweise  

Es waren aber daselbst Maria Magdalene und die andere Maria, die dem Grabe gegenüber saßen.


Aber Maria Magdalene und Maria, Joses' Mutter, sahen zu, wo er hingelegt wurde.


Aber alle seine Bekannten standen von ferne, auch die Weiber, die ihm von Galiläa nachgefolgt waren, und sahen dies.


und die Zwölfe mit ihm, und gewisse Weiber, die von bösen Geistern und Krankheiten geheilt worden waren: Maria, genannt Magdalene, von welcher sieben Dämonen ausgefahren waren,