Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns nun werden?
Lukas 18:28 - Darby Unrevidierte Elberfelder Petrus aber sprach: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. Vers anzeigenbibel heute Da erklärte Petrus: "Du weißt, wir haben alles verlassen und sind dir gefolgt." Lutherbibel 1912 Da sprach Petrus: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. Elberfelder 1871 Petrus aber sprach: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Petrus aber sprach: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. Albrecht NT und Psalmen Da sprach Petrus: "Siehe, wir haben unser Heim aufgegeben und sind dir nachgefolgt." Hoffnung für alle Jetzt fragte Petrus: »Aber wie ist es nun mit uns? Wir haben doch unseren Besitz aufgegeben und sind mit dir gegangen.« |
Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns nun werden?
Und als Jesus von dannen weiterging, sah er einen Menschen am Zollhause sitzen, Matthäus genannt, und er spricht zu ihm: Folge mir nach. Und er stand auf und folgte ihm nach.
Petrus fing an, zu ihm zu sagen: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.
Und als sie die Schiffe ans Land gebracht hatten, verließen sie alles und folgten ihm nach.
Dann spricht er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Und von jener Stunde an nahm der Jünger sie zu sich.