Und Jehova streckte seine Hand aus und rührte meinen Mund an, und Jehova sprach zu mir: Siehe, ich lege meine Worte in deinen Mund.
Daniel 10:10 - Darby Unrevidierte Elberfelder Und siehe, eine Hand rührte mich an und machte, daß ich auf meine Knie und Hände emporwankte. Vers anzeigenbibel heute Doch eine Hand rührte mich an und rüttelte mich hoch, so dass ich auf die Knie und Handflächen hochkam. Lutherbibel 1912 Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände, Elberfelder 1871 Und siehe, eine Hand rührte mich an und machte, daß ich auf meine Knie und Hände emporwankte. Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) Und siehe, eine Hand rührte mich an und machte, dass ich auf meine Knie und Hände emporwankte. Hoffnung für alle Doch eine Hand berührte mich und rüttelte mich wach. Ich konnte auf die Knie gehen und mich mit den Händen abstützen. Die Heilige Schrift (Schlachter 1951) Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir, daß ich mich auf meine Knie und Hände stützen konnte. |
Und Jehova streckte seine Hand aus und rührte meinen Mund an, und Jehova sprach zu mir: Siehe, ich lege meine Worte in deinen Mund.
Und siehe, einer, den Menschenkindern gleich, berührte meine Lippen; und ich tat meinen Mund auf und redete und sprach zu dem, der vor mir stand: Mein Herr, wegen des Gesichts überfielen mich die Wehen, und ich habe keine Kraft behalten.
Und als er mit mir redete, sank ich betäubt auf mein Angesicht zur Erde. Er aber rührte mich an und stellte mich auf meinen früheren Standort.
während ich noch redete im Gebet, da kam der Mann Gabriel, den ich im Anfang im Gesicht, als ich ganz ermattet war, gesehen hatte, zu mir her zur Zeit des Abendopfers.
Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie tot. Und er legte seine Rechte auf mich und sprach: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte