Online Bibel

- Annoncer -




Numeri 24:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Acum dar fugi la locul tău. Am zis: Te voi cinsti foarte mult. Și iată Domnul te‐a oprit de la cinste.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Noua Traducere Românească

11 Acum fugi acasă! Am zis că te voi umple de glorie, dar iată că Domnul te-a împiedicat s-o primești.

Se kapitlet Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acum fugi; du-te acasă! Am zis că te voi umple de glorie; dar constat că Iahve te-a împiedicat să beneficiezi de ea.”

Se kapitlet Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Pleacă acasă! Fă ce vrei, Căci cinste-am vrut să îți dau eu, Dar văd acum, că Dumnezeu – Din felu-n care tu vorbești – Nu te-a lăsat să o primești.”

Se kapitlet Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Fugi acum și du-te acasă! Spusesem că-ți voi da cinste, dar Domnul te-a împiedicat [să primești] cinstea”.

Se kapitlet Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Fugi acum și du-te acasă! Spusesem că-ți voi da cinste, dar Domnul te-a împiedicat s-o primești.”

Se kapitlet Kopi




Numeri 24:11

Følg os:

Annoncer


Annoncer