Numeri 10:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Și când va fi să fie strânsă adunarea, să suflați, dar să nu suflați alarmă. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească7 Când veți convoca adunarea, să sunați, dar să nu sunați ca la alarmă. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 20187 Când veți dori ca poporul să se adune, să sunați; dar sunetul să fie diferit de acela care anunță plecarea taberelor. Se kapitletBiblia în versuri 20147 Când vreți, pe toți, să-i adunați, Va trebui ca să sunați Fără de vâlvă – liniștit – Și-atunci, cu toți vor fi venit. Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Când veți convoca adunarea, să sunați, dar nu cu zgomot! Se kapitletBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Când va fi vorba de strângerea adunării, să sunați, dar să nu sunați cu vâlvă. Se kapitlet |