Iov 21:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Taurul lor se prăsește și nu dă greș; vaca lor fată și nu leapădă vițelul. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească10 Taurii lor sunt întotdeauna prăsitori; vacile lor fată și nu leapădă. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201810 Taurii lor sunt mereu fertili; iar vacile lor concep și niciodată nu avortează. Se kapitletBiblia în versuri 201410 Taurii lor sunt plini de vlagă: Pe oricare au să-l aleagă, La fel de bine se prăsesc. Juncanele lor zămislesc Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Taurul lor este rodnic și nu dă greș, iar vaca lor fată și nu e sterilă. Se kapitletBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Taurii lor sunt plini de vlagă și prăsitori, juncanele lor zămislesc și nu leapădă. Se kapitlet |