Fapte 7:39 - Traducere Literală Cornilescu 193139 căruia n‐au voit părinții noștri să‐i fie ascultători, ci l‐au înlăturat și s‐au întors în inimile lor în Egipt, Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească39 Strămoșii noștri însă n-au vrut să-l asculte, ci l-au respins și, în inimile lor, s-au întors în Egipt. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201839 Strămoșii noștri au refuzat să îl asculte și l-au desconsiderat. Apoi, în inimile lor, ei s-au întors în Egipt Se kapitletBiblia în versuri 201439 Părinții noștri, în pustie, N-au ascultat, ci înapoi – În inimi – s-au întors apoi, Către Egipt. Ei au cârtit Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Părinții noștri nu au voit să-i dea ascultare, ci i s-au împotrivit în inimile lor și s-au întors spre Egipt, Se kapitletRomână Noul Testament Interconfesional 200939 Pe acest Moise n-au vrut să-l asculte părinţii noştri şi l-au respins întorcându-şi inimile spre Egipt Se kapitlet |