Fapte 27:39 - Traducere Literală Cornilescu 193139 Și când s‐a făcut ziuă, nu cunoșteau bine pământul dar zăreau un sân de mare având un țărm, către care s‐au sfătuit, dacă ar putea, să mâne corabia. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească39 Când s-a făcut ziuă, n-au recunoscut țărmul, dar au observat un golf care avea plajă și s-au hotărât să acosteze corabia acolo, dacă vor putea. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201839 Când s-a făcut ziuă, marinarii au observat că în depărtare se vedea pământul. Dar ei nu recunoșteau locul în care ajunseseră. Au văzut un golf cu plajă și au decis ca dacă va fi posibil, să orienteze corabia spre acea zonă. Se kapitletBiblia în versuri 201439 Când zorile au apărut, Pământul, nu l-au cunoscut; Dar au văzut un golf, în zare, Cu maluri de nisip, spre care, Au hotărât – de s-o putea – Să-ndrepte-ncet corabia. Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Când s-a făcut ziuă, n-au recunoscut uscatul; au zărit doar un golf care avea țărmul nisipos și au voit să ducă acolo corabia dacă va fi fost posibil. Se kapitletRomână Noul Testament Interconfesional 200939 Când s-a făcut ziuă, nu vedeau încă pământul, dar unii au recunoscut un golf cu maluri nisipoase şi doreau să poată ajunge acolo cu corabia. Se kapitlet |