Fapte 20:33 - Traducere Literală Cornilescu 193133 N‐am poftit argint sau aur sau îmbrăcăminte de la nimeni. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească33 N-am tânjit nici după argintul, nici după aurul și nici după haina nimănui. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201833 Nu am pretins nimănui să îmi dea bani sau haine. Se kapitletBiblia în versuri 201433 Nu am râvnit nici la arginți Și nici la aurul cuiva. La haine, sau la altceva, Nicicând, eu nu am jinduit. Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Nu am râvnit nici argintul, nici aurul, nici haina nimănui; Se kapitletRomână Noul Testament Interconfesional 200933 Nu am poftit nimic de la nimeni, nici argint, nici aur, nici îmbrăcăminte. Se kapitlet |