Fapte 10:14 - Traducere Literală Cornilescu 193114 Iar Petru a zis: Cu niciun chip, Doamne; pentru că niciodată n‐am mâncat ceva spurcat și necurat. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească14 Însă Petru a zis: ‒ Nicidecum, Doamne! Căci niciodată n-am mâncat ceva întinat sau necurat! Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201814 Petru a răspuns: „În niciun caz, Doamne! Niciodată nu am mâncat ceva interzis sau «murdar»!” Se kapitletBiblia în versuri 201414 Dar, Petru a răspuns, îndată: „Nu Doamne, căci eu, niciodată – De când mă știu – nu am mâncat Ceva spurcat și necurat.” Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Dar Petru a răspuns: „Nicidecum, Doamne, pentru că niciodată nu am mâncat ceva impur sau necurat!”. Se kapitletRomână Noul Testament Interconfesional 200914 Dar Petru I-a zis: „Nu, Doamne, căci niciodată n-am mâncat ceva spurcat sau necurat!” Se kapitlet |