Proverbe 4:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 nu te abate nici la dreapta, nici la stânga și ferește-te de rău! Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească27 Nu te abate nici la dreapta, nici la stânga. Îndepărtează-ți piciorul de la rău! Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201827 Nu devia nici la dreapta, nici la stânga! Piciorul tău să se depărteze de ce este rău! Se kapitletBiblia în versuri 201427 Să nu te-abați din calea ta Nici la stânga, nici la dreapta; Ci du-te ferm, spre țelul tău, Ferindu-te, mereu, de rău. Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 nu te înclina nici la dreapta, nici la stânga, ci îndepărtează-ți piciorul de rău!”. Se kapitletTraducere Literală Cornilescu 193127 Nu te abate la dreapta, nici la stânga; depărtează‐ți piciorul de rău! Se kapitlet |