Online Bibel

- Annoncer -




Levitic 11:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar să priviți ca o urâciune pe toate cele ce n-au aripi și solzi din tot ce mișună în ape și tot ce trăiește în ape, fie în mări, fie în râuri.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Noua Traducere Românească

10 Tot ce se află în mări sau în râuri, din tot ce mișună în ape sau din orice ființă vie care este în ape, dar nu are aripioare și solzi, să fie pentru voi o spurcăciune.

Se kapitlet Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Tot ce trăiește în mări sau în râuri, tot ce se mișcă în apă sau orice creatură care este în apă dar care nu are înotătoare și solzi, să fie considerate necurate.

Se kapitlet Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Să vă feriți, mâna, a pune – Și să priviți ca urâciune – Pe cele fără-notătoare, Sau fără solzi, cari sunt în mare, Sau cari se află în pârâuri, Ori sunt în apele din râuri.

Se kapitlet Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar toate care nu au aripioare înotătoare și solzi, în ape sau râuri, dintre toate cele care mișună în ape și dintre toate viețuitoarele care sunt în ape, să fie abominábile pentru voi!

Se kapitlet Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și toate câte n‐au aripi înotătoare nici solzi în mări și în râuri, din toate câte mișună în ape și din orice vietăți care sunt în ape: să vă fie urâciune.

Se kapitlet Kopi




Levitic 11:10

Følg os:

Annoncer


Annoncer