Daniel 10:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Pe când îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pământ și am tăcut. Se kapitletFlere versionerNoua Traducere Românească15 În timp ce îmi spunea cuvintele acestea, mi-am plecat fruntea la pământ și am rămas mut. Se kapitletBiblia în Versiune Actualizată 201815 În timp ce îmi spunea aceste cuvinte, mi-am aplecat fruntea spre pământ și am rămas mut. Se kapitletBiblia în versuri 201415 Când el, astfel, a cuvântat, Ochi-n pământ eu mi-am plecat, Fără ca să fi spus ceva. Se kapitletVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 În timp ce el vorbea cu mine astfel de lucruri, m-am pus cu fața la pământ și am rămas în tăcere. Se kapitletTraducere Literală Cornilescu 193115 Și pe când vorbea el cu mine aceste cuvinte, mi‐am pus fața la pământ și am amuțit. Se kapitlet |