หนังสือโรม 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 ส่วนคนที่ทำความดีอย่างไม่ย่อท้อเพื่อแสวงหาศักดิ์ศรี เกียรติยศ และชีวิตที่ไม่มีวันตาย พระเจ้าจะให้เขามีชีวิตกับพระองค์ตลอดไป Se kapitletFlere versionerฉบับมาตรฐาน7 สำหรับคนที่พากเพียรทำความดี แสวงหาศักดิ์ศรี เกียรติ และความเป็นอมตะนั้น พระองค์จะประทานชีวิตนิรันดร์ให้ Se kapitletพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 สำหรับคนที่พากเพียรทำความดี แสวงหาสง่าราศี เกียรติ และความเป็นอมตะนั้น พระองค์จะประทานชีวิตนิรันดร์ให้ Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 สำหรับผู้ที่พากเพียรทำความดี คือคนที่แสวงหาศักดิ์ศรี เกียรติ และความเป็นอมตะนั้น พระองค์จะประทานชีวิตนิรันดร์ Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 คือแก่คนทั้งหลายที่มีความเพียรพยายามในการดี แสวงหาสง่าราศี และยศศักดิ์ และสิ่งซึ่งเป็นอมฤต, พระองค์จะทรงประทานชีวิตนิรันดร์ Se kapitletพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 พระองค์จะให้ชีวิตอันเป็นนิรันดร์แก่คนที่พากเพียรทำความดี แสวงหาพระบารมี พระเกียรติและความเป็นอมตะ Se kapitlet |