สุภาษิต 5:11 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 197111 และถึงบั้นปลายชีวิตของเจ้า เจ้าครวญคราง เมื่อเนื้อและกายของเจ้าถูกล้างผลาญ Se kapitletFlere versionerฉบับมาตรฐาน11 และเมื่อบั้นปลายชีวิตของเจ้ามาถึง เจ้าจะครวญคราง เมื่อเนื้อและกายของเจ้าเสื่อมสิ้นไป Se kapitletพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 และถึงบั้นปลายชีวิตของเจ้า เจ้าครวญคราง เมื่อเนื้อและกายของเจ้าถูกล้างผลาญ Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 ในบั้นปลายชีวิต เจ้าจะร้องโอดครวญ เมื่อกำลังและร่างกายของเจ้าถูกกัดกินจนเสื่อมโทรมไป Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ในที่สุดเจ้าจะร้องครวญคราง เมื่อเนื้อหนังและร่างกายของเจ้าถูกทำลาย Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 และเจ้าจะต้องโทมนัสส์ครวญคร่ำในบั้นปลายแห่งชีวิตของเจ้า, ขณะเมื่อเลือดเนื้อของเจ้าร่วงโรยไป; Se kapitlet |