สุภาษิต 3:28 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194028 อย่าพูดกับเพื่อนบ้านของเจ้าว่า, “ไปก่อนเถอะแล้วค่อยมาอีกที, พรุ่งนี้เถอะฉันจะให้,” ในเมื่อเจ้ามีสิ่งนั้นอยู่ใกล้ตัวของเจ้า. Se kapitletFlere versionerฉบับมาตรฐาน28 อย่าพูดกับเพื่อนบ้านของเจ้าว่า “ไปเถอะ แล้วค่อยมาใหม่ พรุ่งนี้ฉันจะให้” ในเมื่อเจ้ามีให้อยู่แล้ว Se kapitletพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV28 อย่าพูดกับเพื่อนบ้านของเจ้าว่า “ไปเถอะ แล้วกลับมาอีก พรุ่งนี้ฉันจะให้” ในเมื่อเจ้ามีให้อยู่แล้ว Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย28 อย่าพูดกับเพื่อนบ้านว่า “กลับมาพรุ่งนี้แล้วกัน แล้วฉันจะให้” ในเมื่อเจ้าสามารถให้ได้ทันที Se kapitletพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย28 อย่าได้บอกกับเพื่อนบ้านว่า “ไปก่อน ค่อยมาใหม่ พรุ่งนี้ถึงจะให้” เมื่อเจ้ามีจะให้อยู่แล้ว Se kapitletพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)28 อย่าบอกเพื่อนบ้านของเจ้าว่า “ไปก่อนเถิด แล้วค่อยกลับมาใหม่พรุ่งนี้เราถึงจะให้เจ้า” ในเมื่อเจ้าก็มีของนั้นติดตัวอยู่ Se kapitlet |