Online Bibel

- Annoncer -




Daniela 2:42 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

42 A to, że palce u stóp były po części z żelaza, a po części z gliny od końca, [znaczy, że] królestwo to będzie [po części] mocne, a po części będzie kruche.

Se kapitlet Kopi

Biblia Gdańska

42 Ale palce nóg częścią z żelaza a częścią z gliny znaczą królestwo częścią mocne a częścią do skruszenia snadne.

Se kapitlet Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

42 A palce stóp częściowo z żelaza a częściowo z gliny znaczą, że królestwo będzie częściowo silne, a częściowo kruche.

Se kapitlet Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

42 A to, że palce u stóp były po części z żelaza, a po części z gliny, oznacza, że królestwo to będzie po części mocne, a po części słabe.

Se kapitlet Kopi

Nowa Biblia Gdańska

42 A palce nóg, po części z żelaza oraz po części z gliny, oznaczają, że owo królestwo będzie po części mocne i po części kruche.

Se kapitlet Kopi

Biblia Warszawska 1975

42 A to, że palce u nóg były po części z żelaza, a po części z gliny, znaczy, że królestwo będzie po części mocne, a po części kruche.

Se kapitlet Kopi




Daniela 2:42

Følg os:

Annoncer


Annoncer