Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring Wisdom 6:7 - Revised Version with Apocrypha 18957 For the Sovereign Lord of all will not refrain himself for any man's person, Neither will he reverence greatness; Because it is he that made both small and great, And alike he taketh thought for all; Se kapitletFlere versionerCommon English Bible7 The ruler of all won’t back down from anyone. He won’t show any special consideration to someone whom others consider great. The ruler of all made both the small and the great, and he regards them all in the same way. Se kapitletCatholic Public Domain Version7 For, to the little, great mercy is granted, but the powerful will endure powerful torment. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For to him that is little, mercy is granted: but the mighty shall be mightily tormented. Se kapitletGood News Translation (US Version)7 The Lord of all is not afraid of anyone, no matter how great they are. He himself made everyone, great and common alike, and he provides for all equally, Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers7 For the Sovereign Lord of all will not be impressed with anyone, neither will he show deference to greatness; because it is he who made both small and great, and cares about them all; Se kapitlet |