Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring Wisdom 5:6 - Revised Version with Apocrypha 18956 Verily we went astray from the way of truth, And the light of righteousness shined not for us, And the sun rose not for us. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible6 Clearly we were the ones who missed the way to truth. The light that would have shown us the right thing to do hasn’t shone for us. That sun didn’t rise upon us. Se kapitletCatholic Public Domain Version6 Therefore, we have strayed from the way of truth, and the light of justice has not shined on us, and the sun of understanding has not risen on us. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Therefore we have erred from the way of truth, and the light of justice hath not shined unto us, and the sun of understanding hath not risen upon us. Se kapitletGood News Translation (US Version)6 We were the ones who wandered off the right road. We never lived in the light of righteousness; we never caught the first glimmer of its light. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers6 Truly we went astray from the way of truth. The light of righteousness didn’t shine for us. The sun didn’t rise for us. Se kapitlet |