Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring Wisdom 1:7 - Revised Version with Apocrypha 18957 Because the spirit of the Lord hath filled the world, And that which holdeth all things together hath knowledge of every voice. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible7 The Lord’s Spirit fills the whole world. It holds everything together and knows what everyone says. Se kapitletCatholic Public Domain Version7 For the spirit of the Lord has filled the world, and he who contains all things, retains knowledge of every voice. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For the spirit of the Lord hath filled the whole world: and that, which containeth all things, hath knowledge of the voice. Se kapitletGood News Translation (US Version)7 Since the Lord's spirit fills the entire world, and holds everything in it together, she knows every word that people say. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers7 Because the spirit of the Lord has filled the world, and that which holds all things together knows what is said. Se kapitlet |