Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring Susanna 1:14 - Revised Version with Apocrypha 189514 So when they were gone out, they parted the one from the other, and turning back again they came to the same place; and after that they had asked one another the cause, they acknowledged their lust: and then appointed they a time both together, when they might find her alone. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible14 but doubling back, they met again at the same place. They started asking each other for an explanation, and so each confessed his desire. Then they plotted together for a time when they would be able to find her alone. Se kapitletGood News Bible (Anglicised)14 So they both left and went their separate ways, but soon each one came back for a look at Susanna, and by accident they met each other. At first each tried to explain what he was doing there, but finally they both confessed their desire for Susanna. They decided to watch for a time when they might find her alone. Se kapitlet |