Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Isaiah 19:7 - Revised Version with Apocrypha 1895

7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile shall become dry, be blown away, and be no more.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

7 Grass around the Nile, the grass at the mouth of the Nile, and all the sown land of the Nile will dry up, blow away, and be no more.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

7 The channel of the river will be stripped down to its source, and everything irrigated by it will dry up and wither and be no more.

Se kapitlet Kopi




Isaiah 19:7
7 Krydshenvisninger  

And, behold, there came up out of the river seven kine, well favoured and fatfleshed; and they fed in the reed-grass.


Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no girdle about thee any more.


And on great waters the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.


Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.


Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.


And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.


Følg os:

Annoncer


Annoncer