Biblia Todo Logo
Online Bibel

- Annoncer -





Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring

Baruch 2:4 - Revised Version with Apocrypha 1895

4 Moreover he hath given them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be a reproach and a desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

Common English Bible

4 God handed them over to be subjects of all the kingdoms around us—objects of insult and outcasts wherever the Lord scattered them.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

4 And so he placed them under the hand of all the kings who surround us, in disgrace and desolation among all the people where the Lord has scattered us.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he hath delivered them up to be under the hand of all the kings that are round about us, to be a reproach, and desolation among all the people, among whom the Lord hath scattered us.

Se kapitlet Kopi

Good News Translation (US Version)

4 The Lord scattered our people, handing us over to the control of all the nations around us, and they looked on us with reproach and horror.

Se kapitlet Kopi

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

4 Moreover he has given them to be in subjection to all the kingdoms that are around us, to be a reproach and a desolation among all the people around us, where the Lord has scattered them.

Se kapitlet Kopi




Baruch 2:4
0 Krydshenvisninger  

Følg os:

Annoncer


Annoncer