Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 2 Maccabees 7:28 - Revised Version with Apocrypha 189528 I beseech thee, my child, to lift thine eyes unto the heaven and the earth, and to see all things that are therein, and thus to recognise that God made them not of things that were, and that the race of men in this wise cometh into being. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible28 I beg you, child, to look at heaven and earth. See everything that is in them and know that God made these things from nothing, and created humankind in the same way. Se kapitletCatholic Public Domain Version28 I ask you, child, gaze upon heaven and earth, and all that is in them, and understand that God made them, and the family of man, out of nothing. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 I beseech thee, my son, look upon heaven and earth, and all that is in them: and consider that God made the out of nothing, and mankind also: Se kapitletGood News Translation (US Version)28 So I urge you, my child, to look at the sky and the earth. Consider everything you see there, and realize that God made it all from nothing, just as he made the human race. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers28 I beg you, my child, to lift your eyes to the sky and the earth, and to see all things that are in it, and thus to recognize that God made them not of things that were, and that the race of men in this way comes into being. Se kapitlet |