Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 2 Maccabees 1:19 - Revised Version with Apocrypha 189519 For indeed when our fathers were about to be led into the land of Persia, the godly priests of that time took of the fire of the altar, and hid it privily in the hollow of a well that was without water, wherein they made it sure, so that the place was unknown to all men. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible19 When our ancestors were taken as captives into Persia, the holy priests secretly took the fire of the altar and hid it in a dry pit. They were careful that no one knew the place. Se kapitletCatholic Public Domain Version19 For when our fathers were led into Persia, the priests, who at that time were worshippers of God, secretly took the fire from the altar, and they kept it hidden in a valley, where there was a deep and dry pit, and they kept it safe in that place, in such a way that the place would be unknown to all. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 For when our fathers were led in Persia, the priests that then were worshippers of God took privately the fire from the altar, and hid it in a valley where there was a deep pit without water, and there they kept it safe, so that the place was unknown to all men. Se kapitletGood News Translation (US Version)19 At the time when our ancestors were being taken to exile in Persia, a few devout priests took some fire from the altar and secretly hid it in the bottom of a dry cistern. They hid the fire so well that no one ever discovered it. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers19 For indeed when our fathers were about to be led into the land of Persia, the godly priests of that time took some of the fire of the altar, and hid it secretly in the hollow of a well that was without water, where they made sure that the place was unknown to anyone. Se kapitlet |