Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 2 Esdras 8:2 - Revised Version with Apocrypha 18952 I will tell thee now a similitude, Esdras; As when thou askest the earth, it shall say unto thee, that it giveth very much mould whereof earthen vessels are made, and little dust that gold cometh of: even so is the course of the present world. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible2 But I will tell you a parable, Ezra. Just as when you ask the earth and it tells you that it provides much clay to make earthenware, but little dust from which gold comes to be, so the present world also works. Se kapitletGood News Translation (US Version)2 Ezra, let me give you an illustration. If you ask the earth, it will tell you that it produces a large amount of clay for pots but only a small amount of gold dust. And that's the way it is with the present world: Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 Now I will tell you a parable, Esdras. Just as when you ask the earth, it will say to you that it gives very much clay from which earthen vessels are made, but little dust that gold comes from. Even so is the course of the present world. Se kapitletGood News Bible (Anglicised)2 Ezra, let me give you an illustration. If you ask the earth, it will tell you that it produces a large amount of clay for pots but only a small amount of gold dust. And that's how it is with the present world: Se kapitletWorld English Bible British Edition2 Now I will tell you a parable, Esdras. Just as when you ask the earth, it will say to you that it gives very much clay from which earthen vessels are made, but little dust that gold comes from. Even so is the course of the present world. Se kapitlet |