Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 2 Esdras 15:29 - Revised Version with Apocrypha 189529 And the nations of the dragons of Arabia shall come out with many chariots, and from the day that they set forth the hissing of them is carried over the earth, so that all they which shall hear them may fear also and tremble. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible29 The nations of the serpents of Arabia will go out with many chariots. From the day they begin their journey, their hissing will echo over the earth so that all who hear them fear and tremble. Se kapitletGood News Translation (US Version)29 Arab armies with many chariots will advance like dragons. As soon as they start out, the sound of their hissing will spread across the world and bring fear and trembling to everyone who hears it. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers29 The nations of the dragons of Arabia will come out with many chariots. From the day that they set out, their hissing is carried over the earth, so that all those who will hear them may also fear and tremble. Se kapitletGood News Bible (Anglicised)29 Arab armies with many chariots will advance like dragons. As soon as they start out, the sound of their hissing will spread across the world and bring fear and trembling to everyone who hears it. Se kapitletWorld English Bible British Edition29 The nations of the dragons of Arabia will come out with many chariots. From the day that they set out, their hissing is carried over the earth, so that all those who will hear them may also fear and tremble. Se kapitlet |