Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 2 Esdras 1:37 - Revised Version with Apocrypha 189537 I take to witness the grace of the people that shall come, whose little ones rejoice with gladness: and though they see me not with bodily eyes, yet in spirit they shall believe the thing that I say. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible37 The apostles will joyfully testify to the coming people. Those who didn’t see me with their physical eyes believe in their spirit. They have heard the things I said and believe me. Se kapitletGood News Translation (US Version)37 I give my solemn promise that I will bless those people, and their little children will laugh and shout for joy. Those people have never seen me, but deep within them they will believe my words. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers37 I call to witness the gratitude of the people who will come, whose little ones rejoice with gladness. Although they see me not with bodily eyes, yet in spirit they will believe what I say.” Se kapitletGood News Bible (Anglicised)37 I give my solemn promise that I will bless those people, and their little children will laugh and shout for joy. Those people have never seen me, but deep within them they will believe my words. Se kapitletWorld English Bible British Edition37 I call to witness the gratitude of the people who will come, whose little ones rejoice with gladness. Although they see me not with bodily eyes, yet in spirit they will believe what I say.” Se kapitlet |