Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 1 Maccabees 11:2 - Revised Version with Apocrypha 18952 And he went forth into Syria with words of peace, and they of the cities opened unto him, and met him; for king Alexander's commandment was that they should meet him, because he was his father in law. Se kapitletFlere versionerCommon English Bible2 Ptolemy set out for Syria, speaking peaceful words. The people of the towns opened their gates to him. They went to meet him because King Alexander had commanded them to do so, since Ptolemy was his father-in-law. Se kapitletCatholic Public Domain Version2 And he departed into Syria with words of peace, and they opened the cities to him, and they were meeting with him. For king Alexander had commanded them to go out to meet him, because he was his father-in-law. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he went out into Syria with peaceable words, and they opened to him the cities, and met him: for king Alexander had ordered them to go forth to meet him, because he was his father in law. Se kapitletGood News Translation (US Version)2 so he went to Syria with promises of peace, and the citizens opened their gates to him and welcomed him. King Alexander had ordered them to do this because Ptolemy was his father-in-law. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 He went out into Syria with words of peace, and the people of the cities opened their gates to him and met him; for King Alexander’s command was that they should meet him, because he was his father-in-law. Se kapitlet |