Denne bog er ikke inspireret af Gud og er ikke en del af den kristne kanon eller den jødiske Tanakh. Den vises kun til historiske og studieformål. Se den fulde forklaring 1 Esdras 5:73 - Revised Version with Apocrypha 189573 And by their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that king Cyrus lived: so they were hindered from building for the space of two years, until the reign of Darius. Se kapitletFlere versionerGood News Translation (US Version)73 These people plotted, agitated, and rioted so much that they prevented the Temple from being completed during the reign of Emperor Cyrus. The work was halted until Darius became emperor, two years later. Se kapitletWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers73 By their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that King Cyrus lived. So they were hindered from building for two years, until the reign of Darius. Se kapitletGood News Bible (Anglicised)73 These people plotted, agitated, and rioted so much that they prevented the Temple from being completed during the reign of Cyrus. The work was halted until Darius became emperor, two years later. Se kapitletWorld English Bible British Edition73 By their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that King Cyrus lived. So they were hindered from building for two years, until the reign of Darius. Se kapitlet |